Mission4
(複雑な仕掛けを解き武闘場に行き着いたネロ。 そこで2人の妖精が舞っているのを目撃する) |
||
|
||
Nero | This blizzard must be there demons. |
吹雪は奴らのせいか… |
(妖精達との戦闘中に、突如、巨大なカエル『バエル』が現れる) |
||
Nero | So this is what you really look like… |
それが本体かよ… |
Bael | You're stronger than you look, with a smart ass mouth to match. | クソッタレめッ 殺し損なうとはのう! |
Nero | Cut me some slack, I'm just not big on toads. | まいったな… カエルは苦手だ |
Bael | Foooool! You think I care what you say!? |
ボケがッ! 誰がカエルじゃとぉ!? |
Nero | If we don't finish this quickly, it's gonna scar me for life. | 早く片付けないと気分悪いな… |
Bael | I will crush you!. | ブチ殺してやる 小僧ッ! |
(ネロが勝負を征するが、バエルは妖精(触手)で悪あがきを試みる。 しかし、ネロはそれを掴むと引き千切りながら投げ飛ばした) |
||
Bael | You think…you've…beaten me!? Never! You piece…of… |
こんなガキに… クソッ! 畜生! 勝ったと思って… |
Nero | That's exactly what I think. |
思っちゃ悪いかよ |
Bael | My brothers…will come! They― | オレの兄弟たちがカタキを… |
(敗者の戯言とばかりに、ネロが盛大にバエルを吹き飛ばす) |
||
Nero | C'mon, that's just nasty. ……wait…did he say "brothers"? |
やれやれ バッチィな… 待てよ、"兄弟"だって? |
(バエルの最後の一言に引っ掛かりを覚えるネロ。 すると、地獄門の隙間から何匹ものカエルが、押し寄せてくるのが見えてくる) |
||
Nero | Oh that's fair! Now I've got to fight a whole herd of these things? |
マジかよ……。 カエルはもうたくさんだ! |
(倒したカエルを踏み台に飛び上がり最初の一匹を殴り飛ばすと、ネロは地獄門を閉じる) |
||
Nero | Sorry pal, we're closed | 悪いね 閉店だ |
Mission4 終了
この英語台詞集は、 へたれマスターさんから頂いたデータを元に エヴァが作成いたしました。 |