Mission20
【教皇戦】 |
||
(巨人の体内での試練の階段を乗り越え、ネロは中心部に進み、そこで囚われのキリエを発見する) |
||
Sanctus | IWe had originally intended Dante to form the Savior's core. Parhaps it would've been wise to adhere to that choice |
貴様を利用することに固執して、 少々ダンテを野放しにし過ぎたか |
(しかし、そこには教皇も居ており、ネロは静かに怒りを噴出していく) |
||
Nero | Too late for regrets. Now release Kyrie! | 知ったことかよ。キリエを離せ! |
Sanctus | Why oppose the Order? I knew your faith was weak, but I always thought you served our wishes | 何故逆らうのだ? 不信心者とはいえ—— 今まで教団に従ってきたはず |
Nero | But enough you lying about all this and trying to kill me…. But what really pissed me off was using Kyire! | いろいろムカついたけどな…お前はキリエを巻き込んだ! |
(怒るネロ。しかし教皇は愉快とばかりに黒い笑みを漏らす) |
||
Sanctus | What is that? …Love? | それは何だ? …愛か? |
(そこでキリエは光の中へと吸い込まれる) |
||
Dante | Come on, kid! It's time to finish this! | やるぜ、坊や! 終わらせるぞ! |
Nero | Wrapping things up on my end | ああ、ちゃんと片付ける |
(ネロを鼓舞するダンテ。ネロもそれに応えるが、教皇は不気味に不快感を露わにしていく) |
||
Sanctus | Don't be too sure, boy! Although flawed, the power of the Savior is beyond that of which you can defeat! |
調子に乗るなよ 小僧! 貴様を倒すことなど造作ない事よ! |
(激突する赤い斬撃破と白い斬撃破。それをもって最後の戦いが始まる) (全てを終わらせんと強い意志をもって教皇を討ったネロ。教皇は己の持つスパーダが呼び掛けに反応しないことに憤りを感じる) |
||
Sanctus | The power of Sparda…. Why won't you give me strength!? Am I not worthy!? | 魔剣スパーダ! 何故 力を与えてくれぬ! 何が欠けている! |
Nero | Never could take those legends too literally. But I do know that Sparda had a heart. A heart that could love another person, a human. …And that is what you lack! |
お前らの教えだろうが スパーダは人を愛した その人を愛する心が——お前にはない! |
(最後の愚策として、教皇はスパーダをキリエに向ける) |
||
Nero | This time I will save you. Just hold on… |
今度こそ助ける 待っててくれ |
Sanctus | Don't move or I'll―― | 動けばこの女が…! |
(ネロが閻魔刀を放り投げる。それに刹那、気を取られた教皇。その隙に悪魔の右腕を伸ばし教皇を突き飛ばす) (そして閻魔刀を手に取り、キリエの束縛を斬り崩すと、とどめの一撃を教皇に見舞う) (教皇は無念の叫びと共に消え去り、ネロは優しくキリエを抱きとめる) |
||
Nero | Sorry I took so long. Kyrie…? |
随分待たせたね。キリエ……? |
(キリエはネロが助け出してくれたことに安堵する) |
||
(巨人の拳を受け止めたダンテは、体内で決着がついたことを察する) |
||
Dante | …It's over | ……終わったか |
(活動を停止した巨人。その額の宝石から、ネロがキリエを抱えて飛び出してくる) |
||
Dante | Took you time |
遅刻だな |
Nero | What…. You're looking for un apology? | 何だ……、謝ればいいのか? |
Dante | Well, how long am I gonna have to wait for it? | 待ってたってことさ |
(軽口を言い合う二人。だが、停止していた筈の巨人が再び動き出したことで、剣の柄に手を掛ける) |
||
Dante | This guy just doesn't let it go | しぶとい爺さんだな |
Nero | This is where it started…and this is where it will end…by my hand | 俺の街だからな 最後は——俺の手で |
Dante | Alright then…. Go finish it, kid |
それもそうだ やっちまいな |
(最後は自分の手で。そう言ったネロの意志を汲みダンテは見せ場を譲る。そして、ネロはキリエの方を向く) |
||
Nero | Wait for me… | すぐに戻る |
(キリエに一言だけ言い残し、ネロは巨人を倒すべく右腕を握る) |
||
Nero | You know God, I always hated that you made my arm like this…. But now with it, I can destroy this thing. Who would've thought! |
右手がこうなった時 神を呪ったよ ブチ殺してやりたい思った 実行するぜ! |
(右腕の力で巨人のバランスを崩し、ネロはとどめの一撃を刺さんとする) |
||
Nero | Now I know…. This hand was made for sending guys like you back to hell! And…now…you……DIE!!! |
そうさ……。この腕はお前をぶち殺す為にあるってことだ! この……一撃で……消えろ!!! |
(ネロが渾身の力を込めて右腕を捻る。巨人は完全に活動を停止し、その体躯は地面の上へと倒れ伏す) |
||
(全てが終わり、ネロはダンテの元へと歩み寄る) |
||
Nero | I guess I should thank you | 感謝してる |
Dante | huh, but that'd would be out of character. Maybe you should just throw an insult may way instead | はっ、らしくないな。反抗の方がお似合いだ |
Nero | Yeah, that sounds better. Still, I owe you | あぁ、かもしれないけどさ。助けられたしな |
Dante | Don't sweat it. I had my reasons for helping…. Take care of yourself | 気にすんな。こっちも訳ありだ。……元気でな |
(そして去っていこうとするダンテ。だが、ネロは閻魔刀を出して引き止める) |
||
Nero | Wait. You forgot this | 待てよ。忘れ物だ |
(元はダンテの兄バージルの形見。全てが終わったので返そうとするネロ。しかし、ダンテはしばらく考え込んだ後……) |
||
Dante | Keep it | やるよ |
Nero | What…? I thought this meant a lot to you…? | 何……? 大切なものなんだろ……? |
Dante | That's the only kind of gift worth giving. I want to entrust it to you, and so I am What you do from here is your call |
何か問題でもあるか?……俺がそうしたいんだ お前も好きにしたらいいさ |
(閻魔刀をネロに譲りその場を後にするダンテ。ネロは去りゆく背中に一声掛ける) |
||
Nero | Hey, Dante! Will we meet again? | なぁ、ダンテ! また逢えるか? |
(ネロの問いには答えず、ダンテは後ろを向いたまま手を振りフォルトゥナを後にする) |
||
Kyrie | So…Is this the end? | これで……終わったの? |
Nero | Maybe… | たぶんね…… |
Kyrie | Maybe… | たぶん…… |
(そのタイミングを見計らってキリエがネロに話し掛け、街の崩壊ぶりを哀れに思う) |
||
Kyrie | The city's a wreak… | 街がボロボロ |
Nero | Yeah… | そうだな |
Kyrie | I…I am still alive, right? | でも、まだ私は生きているのね? |
Nero | Yeah. We both are | ああ、君も。俺も |
(ネロがキリエに近付きながら、自身の右腕を抱える) |
||
Nero | Kyrie…. If I'm a demon, and not a human anymore…. Is this what you want? | キリエ……。俺が悪魔でも、人間じゃなくても……。平気なのか? |
(不安がるネロだが、キリエは優しくその右腕を手に取る) |
||
Kyrie | Nero. you're you. And it's you I want to be with…. I don't know anyone who is as human as you are | ネロ、ネロはネロだから。私の大好きな……誰よりも人間らしい人だから |
(ネロがキリエを抱きしめようとするが、そこでお決まりのように大量の悪魔が現れる) |
||
Nero | Looks like they're determined to interrupt. …Guess that kiss is gonna have to wait | そんな気はしてたさ。……キスはお預けだ |
Kyrie | It's alright…. I'll wait… | いいの。……待ってる |
Nero | Thanks | ありがとう |
(一斉に襲い掛かろうとする悪魔達。ネロは鼻を鳴らして迎え撃つ) |
||
Nero | Now……Let's rock!!! | さぁて……遊ぼうか!!! |
(終) | ||
|
||
(番外編。場所はデビルメイクライ。事件が終わった後、レディがダンテを訪ねるところから始まる) |
||
Lady | You're lifesaver. Now I can finally do my job in peace | 助かったわ。私の仕事も安泰 |
(その手に握られているのは報酬の入ったカバン。奥からやってきたトリッシュが、そのカバンを軽やかに開ける) |
||
Trish | If it was a lifesaver gig then don't you think we deserve a little more? …You call this sincerity? | ……それにしては随分とちっぽけな報酬ね。……"誠意"って言葉知ってる? |
Lady | More? Was it not your fault that things escalated to the level that they did? Bringing Sparda into the spotlight? |
あら? スパーダを持ち出して、 話を混乱させたのは誰だったかしら? |
(そして二人が同時に見るのは、知らぬふりを決め込みながら雑誌を読むダンテ。トリッシュは容赦無く雑誌を取り上げる) |
||
Dante | Hey! I was just getting to the good part! | おい! 今いいトコなんだよ! |
Trish | This is your case too, Dante | ダンテの意見は? |
Dante | Yeah…. Well, we take what we can get, right? | あぁ……。貰えるものは貰う、だろ? |
Lady | Well…. Then it's settled | じゃあ……。商談成立ね |
(ダンテを一睨みするトリッシュだが、そこに電話が掛かってくる) |
||
Trish | "Devil May Cry" | "デビルメイクライ" |
(受話器を取るトリッシュ。悪魔退治の依頼かと思ったレディも、店を出て行かずに立ち止まっている) |
||
Trish | It's a customer with the passward. They're nearby. What should we do? | 合言葉ありの客よ。すぐ近く。……どうする? |
(雑誌を読み直していたダンテだったが、依頼とわかると跳ねる様に立ち上がる) |
||
Dante | You need to ask? | 決まってる! |
(流れるようにトレードマークの赤いコートを纏い、エボアボとリベリオンを手に取る。そこでレディが話し掛ける) |
||
Lady | Can I come along? | 私も行くわ |
Dante | Do what you want, but don't expect to get paid | 好きにしろ。……タダ働きだがな |
Lady | There's something so exciting about all this…! | 他に興味が無いのよ…… |
(相棒のトリッシュもダンテの後に続く) |
||
Lady | You think so, right? | 貴女もそうでしょ? |
Trish | I won't lie… | まぁね…… |
(後続の二人を見ながら、おどけた調子でダンテが音頭を取る) |
||
Dante | OK, are you ready? | オーケー。準備はいいかい? |
(店の扉を蹴破り、いざ悪魔討伐へ!) |
||
Dante | C'mon babes―― | |
Dante Trish Lady |
Let's rock!!! |
Mission20 終了
この英語台詞集は、 へたれマスターさんから頂いたデータを元に エヴァが作成いたしました。 |