Mission10
|
||
(教皇を追い本部を進むネロは、帰天の間で再びダンテと出会う) |
||
Dante | What took you so long? | 遅かったな |
Nero | You…. What are you doing here? Forget it. I don't have time for this | 今さら… 何の用だ? |
Dante | And neither do I. So I'll cut to the chase | そろそろ……鬼ごっこは止めだ |
(急ぐネロを止めるダンテ。ネロは邪魔をするダンテに殴りかかるが軽くいなされ、壁に激突する) |
||
Dante | I'm here for the sword | その刀を返せ |
Nero | Your point being? | 何の話だ? |
(だが、それをスイッチにネロは覚醒状態になる) |
||
Dante | It was originally my brother's…. Return it to me and I'll let you go, kid | 俺の兄貴の物でね 返すなら——見逃してやるよ 坊や |
Nero | Kid? Well…. If that's how you see me I think you'll blush a pretty pink when I kick your ass! | ”坊や”か…我ながら甘くみられたもんだ! |
(閻魔刀で飛ぶ斬撃を打ち出すネロ。だが、ダンテは余裕でそれを躱すと、ベッド天井の上へと移動する) |
||
Dante | Ah, helpful hint, take a tip from your elders… | ん〜、忠告だ。年長者は敬え |
(それを隙と取って先に行こうとするネロだったが、やはりダンテが立ち塞がり、そこで対決となる) |
||
(戦闘の末、ネロはダンテに組み伏せられる) |
||
Dante | You cooled off yet, kid? | 頭は冷えたか、坊や? |
(ネロは不満そうに顔を逸らす) |
||
Dante | What's the matter? Why the glare? | 何だよ? 何か文句でもあるのか? |
Nero | You look as if you've just being playing me from the beginning | 殺す気は無いって顔だな |
(ネロを解放し、ダンテは閻魔刀について語り出す) |
||
Dante | That sword…was used to separate our world from the demons. I can't have something of that kinda power floating around now can I? It's got to stay in the family |
その刀は……人と魔を分かつ刀でね。 俺が持つのが筋なのさ。家族の形見でもあるしな |
Nero | I need this… | 必要なんだ…… |
(閻魔刀を見つめるネロ。するとダンテが口を開く) |
||
Dante | Then keep it | なら、持ってけ |
(態度が変わったダンテにネロは驚く) |
||
Dante | Now that you're calm and cool…. Get going | 頭も冷えただろ……。行きな |
(ダンテの横を通り過ぎるネロ。ダンテはさっきよりも穏やかな口調で、再びネロに話し掛ける) |
||
Dante | Hey! What's your name? | おい! 名前は? |
Nero | Nero. You're Dante, right? Not a bad name… | ネロだ。あんたはダンテだろ? ……悪くない名前だ |
Dante | Neither is yours | お前もな |
(帰天の間を後にするネロ。するとその直後、ダンテの前にグロリアが現れる) |
||
Dante | Hahaha, huh! That regal look suits you | ははは! 似合ってるじゃないか |
Gloria | I dress to impress | それはどうも |
(ダンテと親しげに話すグロリア。 教団の服を脱ぎ捨てると、その正体はトリッシュであることが判明する) |
||
Trish | Are you sure you want to let him go? | 行かせていいの? |
Dante | Yeah, I figure he can bear the burden | ああ、あんな顔されちゃあな |
Trish | I know it's not my business, but this could get ugly | 大事になっても知らないわよ? |
Dante | Well, if the kid screws up, then I'll just have to kick his ass | その時は……まぁ、俺がケツを拭くさ |
Mission10 終了
この英語台詞集は、 へたれマスターさんから頂いたデータを元に エヴァが作成いたしました。 |