Devil May Cry4

Mission1

(大教会。教皇の言葉から物語は始まる……)

Sanctus 2,000 years ago….
今より2000年前
The dark knight Sparda, turned against his demon bretheren and took up his sword for the sake of mankind.
魔剣士スパーダは、悪魔でありながら、我ら人間の為に剣を取って下さった
Though despite his brave efforts in our names. I fear some have forgotten the truth of that great sacrifice.
されど人はその事実を忘れ去り、今や堕落の妬みにあると言って良い
If the events of that terrible time were reoccur, the fusing of both the demonic and human realms.
あの忌まわしき時代が再来すれば……、封じられた魔界が復活すれば……
We, weak humans, would have no means by which to oppose our submission. And so I ask you to unite!
我らはあまりにか弱い。抗うことなど出来よう筈も無い。我らはただ祈りを捧げよう
And pray that even if such a dark time of chaos were to revisit us,
どんな困難が我らを襲おうとも
our graclous savior would shelter us from the storm. …Let us pray
神が必ず救ってくださると信じて。……祈るのだ

(教皇と共に皆が祈る)

Kyrie Nero…. What's wrong?
ネロ……、どうしたの?
Nero I'm outta here
帰るのさ
Kyrie But it's not over yet…
でもまだお祈りが……
Nero All this preaching's putting me to sleep
眠たくなるだけだ

(天井のステンドガラスを破ってダンテ登場。教皇を撃つ)

Credo Your holiness!
教皇!

(ダンテが次々とクレドの部下を殺めていく。クレドは伏した教皇に駆け寄る)

Credo No!
くそ…!

(ダンテがクレドに迫っていく)

Kyrie Credo!
兄さん!
Nero Kyrie!
キリエ!

(ダンテがキリエに迫っていくが、ネロがダンテを蹴り飛ばし、
石像の上で銃を向け合って対立する)

Kyrie Nero!
ネロ!
Nero Kyrie! Go with your brother and get outta here!
キリエ! クレドと逃げろ!
Credo I will return with help! You stall him until then!
援護を呼ぶ! 死ぬなよ!

(クレドがキリエと共にその場を離れる)

Nero I won't hold my breath
期待せずに待つさ

(ネロとダンテの銃撃戦)

Nero You got a jacked up notion fair play pal, and it's beginning to piss me off
余裕たっぷりかよ…。ムカつく野郎だ

(銃撃戦終了)

Nero I guess this doesn't quite cut it
銃だけじゃ無理か……

(ネロが剣を取る)

Nero What's the point of packin' a sword like that if you aren't even gonna use it?
その剣、飾りじゃないんだろ?

(剣戟戦開始。ダンテがネロの右腕に気付く)

Dante You got a trick up your sleeve
どういう仕掛けになってるんだ?
Nero I thought the cat had your tongue. But if it's a trick you looking for……then try this!
喋れるのかよ……。だが種明かしは……してやれないな!
Dante Looks like you too, are a…
まさかお前も……
Nero Hate to interrupt, but I wanna wrap this show up before the cavalry arrives!
人が来る前に終わらせてやる

(ネロがバスターでダンテを攻めていく)

Dante So you're lookin' to play, huh? …Alright. I guess I got some time to kill…
まだやるか? 来いよ、遊んでやる
Nero Tough guy, huh? Well…
タフだな。じゃあ……

(二度、三度鍔迫り合う)

Nero I think I'll have to take you down a couple notches
徹底的に叩くだけのことだ
Dante Whatever you say, kid
そりゃ楽しみだ

(本格的に殺り合う。ネロがダンテを殴り倒して投げ飛ばした後、
ダンテの剣を投げ付けて石像にダンテごと突き刺す)

Dante Getting better…
やるな……

(まだ生きているダンテにネロが驚愕する)

Dante I would even go as far as to say that I underestimated your…abilities
少しばかりお前の力を……甘く見てた
Nero You aren't human, are you?
人間じゃない?
Dante We're the same…You and……and them
お互いサマだろ。 お前も——俺も こいつらも

(ダンテが殺したのは人間では無かったことに、ネロが気付く)

Dante Though I suspect you carry something different from the others お前は少し違うみたいだがな
Nero What are you talking about?
何の事だ?
Dante You will come to learn the meaning soon enough. But business beckons
そのうち分かるさ。俺は…仕事があるんでね

(ダンテが去ろうとする)

Nero Hey!
おい!

(ネロがダンテに向けて銃を撃つ)

Dante Adios, kid!
アバヨ、坊や!

(教団の人間が何人か中に入ってくるが、ネロは悪魔の右腕を見られないよう後ろ手に隠す)

Mission1終了

 

 

この英語台詞集は、
へたれマスターさんから頂いたデータを元に
エヴァが作成いたしました。